风云资讯

当前位置: 首页 >> 资讯 >> 本地新闻

菩萨蛮花明月暗笼轻雾的原文是什么怎么翻译

2024年03月11日 风云资讯

《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》的原文是什么?怎么翻译?

李煜的《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都特别想知道的问题,下面小编就为大家详细介绍一下,一起看看吧。

《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。

译文

朦胧的月色下花儿是那么娇艳,在这迷人的夜晚我要与你秘密相见。我光着袜子一步步迈上香阶,手里还轻轻地提着那双金缕鞋。在画堂的南畔我终于见到了你呀!

依偎在你的怀里,我内心仍不停的发颤。你可知道我出来见你一次是多么的不容易,今天晚上我要让你尽情地把我爱怜。

李煜的这首词,极俚,极真,也极动人,用浅显的语言呈现出深远的意境,虽无意于感人,而能动人情思,达到了“专作情语而绝妙”的境地。

我提供百度二类电商货到付款在线支付四品一械端口行发电商日用品等常规高点收量

我提供腾讯广点通搜狗开户及运营服务

自考笔记

我需要高德百度腾讯地图的代理来加我联系艾奇在线

  • 友情链接